summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRamón M. Gómez <ramongomez@us.es>2019-09-11 19:01:36 +0200
committerRamón M. Gómez <ramongomez@us.es>2019-09-11 19:01:36 +0200
commit293234a05bbfa5522b26839637229fc7d3a0e1fc (patch)
tree384b8938bb3c35e362265f328ad571e8a4bb0e6c
parent993b77a7c385b5dfdd9dd511d181420321430bd6 (diff)
#919: Updating Browser translation strings.
-rw-r--r--client/browser/po/ca.po52
-rw-r--r--client/browser/po/en.po52
2 files changed, 56 insertions, 48 deletions
diff --git a/client/browser/po/ca.po b/client/browser/po/ca.po
index 0cbfa3d1..1e76b18b 100644
--- a/client/browser/po/ca.po
+++ b/client/browser/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
@@ -17,98 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.cpp:20
+#: src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n"
-#: ../src/mainwindow.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:67
+#: src/mainwindow.cpp:68
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&Nova Terminal"
-#: ../src/mainwindow.cpp:71
+#: src/mainwindow.cpp:72
msgid "Salida"
msgstr "Sortida"
-#: ../src/mainwindow.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:104
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "Projecte OpenGnsys"
-#: ../src/mainwindow.cpp:166
+#: src/mainwindow.cpp:167
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
msgid "AVISO"
msgstr "AVIS"
-#: ../src/mainwindow.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:186
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:187
msgid "Ejecutar"
msgstr "Executar"
-#: ../src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:188
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel-lar"
-#: ../src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Carregat"
-#: ../src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:253
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:255
msgid "Recargar"
msgstr "Recarregar"
-#: ../src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:256
msgid "Abortar"
msgstr "Avortar"
-#: ../src/mainwindow.cpp:289
+#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:293
+#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:297
+#: src/mainwindow.cpp:347
+msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:353
msgid "Código de salida: "
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:364
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:367
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:313
+#: src/mainwindow.cpp:370
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:321
+#: src/mainwindow.cpp:378
msgid "Error desconocido."
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:459
+#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cpp:487
+#: src/mainwindow.cpp:563
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
diff --git a/client/browser/po/en.po b/client/browser/po/en.po
index b447a5f4..08c26b96 100644
--- a/client/browser/po/en.po
+++ b/client/browser/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.cpp:20
+#: src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n"
-#: ../src/mainwindow.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:67
+#: src/mainwindow.cpp:68
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&New Terminal"
-#: ../src/mainwindow.cpp:71
+#: src/mainwindow.cpp:72
msgid "Salida"
msgstr "Output"
-#: ../src/mainwindow.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:104
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "OpenGnsys Project"
-#: ../src/mainwindow.cpp:166
+#: src/mainwindow.cpp:167
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr "There is another process running. Please wait."
-#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
msgid "AVISO"
msgstr "WARNING"
-#: ../src/mainwindow.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:186
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
@@ -54,63 +54,67 @@ msgstr ""
"Following action can modify some data or take several minutes. This computer "
"may not be used during execution."
-#: ../src/mainwindow.cpp:184
+#: src/mainwindow.cpp:187
msgid "Ejecutar"
msgstr "Run"
-#: ../src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:188
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Loaded"
-#: ../src/mainwindow.cpp:223
+#: src/mainwindow.cpp:253
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr "Page can not be loaded."
-#: ../src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:255
msgid "Recargar"
msgstr "Reload"
-#: ../src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:256
msgid "Abortar"
msgstr "Abort"
-#: ../src/mainwindow.cpp:289
+#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr "End of process. Return value: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:293
+#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:297
+#: src/mainwindow.cpp:347
+msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
+msgstr "WARNING: Press the upper right button to close"
+
+#: src/mainwindow.cpp:353
msgid "Código de salida: "
msgstr "Exit code: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:364
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr "Unable to launch the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:367
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr "Error writing to the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:313
+#: src/mainwindow.cpp:370
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr "Error reading from the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:321
+#: src/mainwindow.cpp:378
msgid "Error desconocido."
msgstr "Unknown error."
-#: ../src/mainwindow.cpp:459
+#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr "Launching command: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:487
+#: src/mainwindow.cpp:563
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"