summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/client/browser/po/en.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/browser/po/en.po')
-rw-r--r--client/browser/po/en.po72
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
diff --git a/client/browser/po/en.po b/client/browser/po/en.po
index 68ab13c5..08c26b96 100644
--- a/client/browser/po/en.po
+++ b/client/browser/po/en.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.cpp:20
+#: src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n"
-#: ../src/mainwindow.cpp:55
+#: src/mainwindow.cpp:47
+msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
+msgstr "Log file could not be opened: "
+
+#: src/mainwindow.cpp:68
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&New Terminal"
-#: ../src/mainwindow.cpp:60
+#: src/mainwindow.cpp:72
msgid "Salida"
msgstr "Output"
-#: ../src/mainwindow.cpp:97
+#: src/mainwindow.cpp:104
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "OpenGnsys Project"
-#: ../src/mainwindow.cpp:145
-msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
-msgstr "The log file could not be opened: "
-
-#: ../src/mainwindow.cpp:174
+#: src/mainwindow.cpp:167
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr "There is another process running. Please wait."
-#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228
+#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
msgid "AVISO"
msgstr "WARNING"
-#: ../src/mainwindow.cpp:191
+#: src/mainwindow.cpp:186
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
@@ -54,59 +54,67 @@ msgstr ""
"Following action can modify some data or take several minutes. This computer "
"may not be used during execution."
-#: ../src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:187
msgid "Ejecutar"
msgstr "Run"
-#: ../src/mainwindow.cpp:193
+#: src/mainwindow.cpp:188
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/mainwindow.cpp:211
+#: src/mainwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Loaded"
-#: ../src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:253
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr "Page can not be loaded."
-#: ../src/mainwindow.cpp:232
+#: src/mainwindow.cpp:255
msgid "Recargar"
msgstr "Reload"
-#: ../src/mainwindow.cpp:233
+#: src/mainwindow.cpp:256
msgid "Abortar"
msgstr "Abort"
-#: ../src/mainwindow.cpp:264
-msgid "Lanzado satisfactoriamente."
-msgstr "Successfully launched."
+#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
+msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
+msgstr "End of process. Return value: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:298
-msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: "
-msgstr "Process completed successfully. Return value: "
-
-#: ../src/mainwindow.cpp:302
+#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: "
-#: ../src/mainwindow.cpp:313
+#: src/mainwindow.cpp:347
+msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
+msgstr "WARNING: Press the upper right button to close"
+
+#: src/mainwindow.cpp:353
+msgid "Código de salida: "
+msgstr "Exit code: "
+
+#: src/mainwindow.cpp:364
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr "Unable to launch the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:316
+#: src/mainwindow.cpp:367
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr "Error writing to the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:319
+#: src/mainwindow.cpp:370
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr "Error reading from the process."
-#: ../src/mainwindow.cpp:327
+#: src/mainwindow.cpp:378
msgid "Error desconocido."
msgstr "Unknown error."
-#: ../src/mainwindow.cpp:460
+#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr "Launching command: "
+
+#: src/mainwindow.cpp:563
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"