diff options
Diffstat (limited to 'client/browser/po')
-rw-r--r-- | client/browser/po/ca.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | client/browser/po/en.po | 72 |
2 files changed, 78 insertions, 62 deletions
diff --git a/client/browser/po/ca.po b/client/browser/po/ca.po index 8e5e0b7c..1e76b18b 100644 --- a/client/browser/po/ca.po +++ b/client/browser/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n" "Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n" "Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n" @@ -17,94 +17,102 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.cpp:20 +#: src/main.cpp:20 #, c-format msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n" msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n" -#: ../src/mainwindow.cpp:55 +#: src/mainwindow.cpp:47 +msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: " +msgstr "Log file could not be opened: " + +#: src/mainwindow.cpp:68 msgid "&Nueva Terminal" msgstr "&Nova Terminal" -#: ../src/mainwindow.cpp:60 +#: src/mainwindow.cpp:72 msgid "Salida" msgstr "Sortida" -#: ../src/mainwindow.cpp:97 +#: src/mainwindow.cpp:104 msgid "Proyecto OpenGnsys" msgstr "Projecte OpenGnsys" -#: ../src/mainwindow.cpp:145 -msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: " -msgstr "" - -#: ../src/mainwindow.cpp:174 +#: src/mainwindow.cpp:167 msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228 +#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250 msgid "AVISO" msgstr "AVIS" -#: ../src/mainwindow.cpp:191 +#: src/mainwindow.cpp:186 msgid "" "La siguiente acción puede modificar datos o tardar varios minutos. El " "equipo no podrá ser utilizado durante su ejecución." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:192 +#: src/mainwindow.cpp:187 msgid "Ejecutar" msgstr "Executar" -#: ../src/mainwindow.cpp:193 +#: src/mainwindow.cpp:188 msgid "Cancelar" msgstr "Cancel-lar" -#: ../src/mainwindow.cpp:211 +#: src/mainwindow.cpp:233 #, c-format msgid "%p% Cargando" msgstr "%p% Carregat" -#: ../src/mainwindow.cpp:230 +#: src/mainwindow.cpp:253 msgid "La página no se puede cargar." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:232 +#: src/mainwindow.cpp:255 msgid "Recargar" msgstr "Recarregar" -#: ../src/mainwindow.cpp:233 +#: src/mainwindow.cpp:256 msgid "Abortar" msgstr "Avortar" -#: ../src/mainwindow.cpp:264 -msgid "Lanzado satisfactoriamente." +#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345 +msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: " msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:298 -msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: " +#: src/mainwindow.cpp:338 +msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: " msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:302 -msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: " +#: src/mainwindow.cpp:347 +msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:313 +#: src/mainwindow.cpp:353 +msgid "Código de salida: " +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:364 msgid "Imposible lanzar el proceso." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:316 +#: src/mainwindow.cpp:367 msgid "Error de escritura en el proceso." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:319 +#: src/mainwindow.cpp:370 msgid "Error de lectura del proceso." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:327 +#: src/mainwindow.cpp:378 msgid "Error desconocido." msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cpp:460 +#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535 msgid "Lanzando el comando: " msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:563 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" diff --git a/client/browser/po/en.po b/client/browser/po/en.po index 68ab13c5..08c26b96 100644 --- a/client/browser/po/en.po +++ b/client/browser/po/en.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n" "Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n" "Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n" @@ -17,36 +17,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.cpp:20 +#: src/main.cpp:20 #, c-format msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n" msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n" -#: ../src/mainwindow.cpp:55 +#: src/mainwindow.cpp:47 +msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: " +msgstr "Log file could not be opened: " + +#: src/mainwindow.cpp:68 msgid "&Nueva Terminal" msgstr "&New Terminal" -#: ../src/mainwindow.cpp:60 +#: src/mainwindow.cpp:72 msgid "Salida" msgstr "Output" -#: ../src/mainwindow.cpp:97 +#: src/mainwindow.cpp:104 msgid "Proyecto OpenGnsys" msgstr "OpenGnsys Project" -#: ../src/mainwindow.cpp:145 -msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: " -msgstr "The log file could not be opened: " - -#: ../src/mainwindow.cpp:174 +#: src/mainwindow.cpp:167 msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere." msgstr "There is another process running. Please wait." -#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228 +#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250 msgid "AVISO" msgstr "WARNING" -#: ../src/mainwindow.cpp:191 +#: src/mainwindow.cpp:186 msgid "" "La siguiente acción puede modificar datos o tardar varios minutos. El " "equipo no podrá ser utilizado durante su ejecución." @@ -54,59 +54,67 @@ msgstr "" "Following action can modify some data or take several minutes. This computer " "may not be used during execution." -#: ../src/mainwindow.cpp:192 +#: src/mainwindow.cpp:187 msgid "Ejecutar" msgstr "Run" -#: ../src/mainwindow.cpp:193 +#: src/mainwindow.cpp:188 msgid "Cancelar" msgstr "Cancel" -#: ../src/mainwindow.cpp:211 +#: src/mainwindow.cpp:233 #, c-format msgid "%p% Cargando" msgstr "%p% Loaded" -#: ../src/mainwindow.cpp:230 +#: src/mainwindow.cpp:253 msgid "La página no se puede cargar." msgstr "Page can not be loaded." -#: ../src/mainwindow.cpp:232 +#: src/mainwindow.cpp:255 msgid "Recargar" msgstr "Reload" -#: ../src/mainwindow.cpp:233 +#: src/mainwindow.cpp:256 msgid "Abortar" msgstr "Abort" -#: ../src/mainwindow.cpp:264 -msgid "Lanzado satisfactoriamente." -msgstr "Successfully launched." +#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345 +msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: " +msgstr "End of process. Return value: " -#: ../src/mainwindow.cpp:298 -msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: " -msgstr "Process completed successfully. Return value: " - -#: ../src/mainwindow.cpp:302 +#: src/mainwindow.cpp:338 msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: " msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: " -#: ../src/mainwindow.cpp:313 +#: src/mainwindow.cpp:347 +msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar" +msgstr "WARNING: Press the upper right button to close" + +#: src/mainwindow.cpp:353 +msgid "Código de salida: " +msgstr "Exit code: " + +#: src/mainwindow.cpp:364 msgid "Imposible lanzar el proceso." msgstr "Unable to launch the process." -#: ../src/mainwindow.cpp:316 +#: src/mainwindow.cpp:367 msgid "Error de escritura en el proceso." msgstr "Error writing to the process." -#: ../src/mainwindow.cpp:319 +#: src/mainwindow.cpp:370 msgid "Error de lectura del proceso." msgstr "Error reading from the process." -#: ../src/mainwindow.cpp:327 +#: src/mainwindow.cpp:378 msgid "Error desconocido." msgstr "Unknown error." -#: ../src/mainwindow.cpp:460 +#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535 msgid "Lanzando el comando: " msgstr "Launching command: " + +#: src/mainwindow.cpp:563 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" |