summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/client/browser/po/ca.po
blob: 8e5e0b7c33beb495f5da28ed496bfb3e00896f92 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# OpenGnsys Client Browser messeages file.
# Copyright (C) 2016
# This file is distributed under the same license as the browser package.
# Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n"

#: ../src/mainwindow.cpp:55
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&Nova Terminal"

#: ../src/mainwindow.cpp:60
msgid "Salida"
msgstr "Sortida"

#: ../src/mainwindow.cpp:97
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "Projecte OpenGnsys"

#: ../src/mainwindow.cpp:145
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:174
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228
msgid "AVISO"
msgstr "AVIS"

#: ../src/mainwindow.cpp:191
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:192
msgid "Ejecutar"
msgstr "Executar"

#: ../src/mainwindow.cpp:193
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel-lar"

#: ../src/mainwindow.cpp:211
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Carregat"

#: ../src/mainwindow.cpp:230
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:232
msgid "Recargar"
msgstr "Recarregar"

#: ../src/mainwindow.cpp:233
msgid "Abortar"
msgstr "Avortar"

#: ../src/mainwindow.cpp:264
msgid "Lanzado satisfactoriamente."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:298
msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: "
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:302
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:313
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:316
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:319
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:327
msgid "Error desconocido."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cpp:460
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr ""