summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ogcp/translations/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ogcp/translations/es')
-rw-r--r--ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po357
1 files changed, 186 insertions, 171 deletions
diff --git a/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index c621243..513a676 100644
--- a/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: opengnsys@soleta.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-05 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Soleta Networks <opengnsys@soleta.eu>\n"
"Language: es\n"
@@ -26,422 +26,430 @@ msgstr "Por favor, seleccione al menos {} elemento(s)"
msgid "No more than {} element(s) can be selected for the given action"
msgstr "No se pueden seleccionar más de {} elemento(s) para la acción dada"
-#: views.py:207
+#: views.py:277
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: views.py:209
+#: views.py:279
msgid "Incorrect user name"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
-#: views.py:220
+#: views.py:290
msgid "days"
msgstr "días"
-#: views.py:221
+#: views.py:291
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: views.py:222
+#: views.py:292
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: views.py:269
-msgid "ogServer connection failed: {}."
-msgstr "Fallo en la conexión con el ogServer: {}."
-
-#: views.py:347
+#: views.py:432
msgid "ogServer: error powering off client"
msgstr "ogServer: error al apagar cliente"
-#: views.py:350
+#: views.py:435
msgid "Client powered off successfully"
msgstr "Cliente apagado con éxito"
-#: views.py:375
+#: views.py:461
msgid "Wake On Lan request sent successfully"
msgstr "Wake On Lan enviado con éxito"
-#: views.py:508
+#: views.py:595
msgid "Invalid setup form"
msgstr "Configuración inválida"
-#: views.py:529 views.py:1039
+#: views.py:617 views.py:1166
msgid "Image to restore was not found"
msgstr "Imagen no encontrada"
-#: views.py:543
+#: views.py:631
msgid "Image restore command sent sucessfully"
msgstr "Restauración de imagen enviada correctamente"
-#: views.py:545
+#: views.py:633
msgid "There was a problem sending the image restore command"
msgstr "Ocurrió un problema en la restauración de la imagen"
-#: views.py:576
+#: views.py:665
msgid "Computers have different partition setup"
msgstr "Los ordenadores tienen diferentes configuraciones de partición"
-#: views.py:580
+#: views.py:669
msgid "ogServer was unable to obtain setup of selected computer {}"
msgstr "ogServer no pudo obtener la configuración del ordenador seleccionado {}"
-#: views.py:583
+#: views.py:672
msgid "Disk: {} | Part: {}"
msgstr "Disco: {} | Partición: {}"
-#: views.py:601
+#: views.py:691
msgid "Hardware inventory command has been sent"
msgstr "Creación de inventario hardware enviado con éxito"
-#: views.py:603
+#: views.py:693
msgid "There was a problem sending the hardware inventory command"
msgstr "Ocurrió un problema en la creación del inventario hardware"
-#: views.py:638
+#: views.py:730
msgid "Software profile request sent successfully"
msgstr "Solicitud de perfil de software enviado con éxito"
-#: views.py:640
+#: views.py:732
msgid "Error processing software profile request: ({})"
msgstr "Error procesando la solicitud de perfil de software: ({})"
-#: views.py:642
+#: views.py:734
msgid "Error processing software profile form"
msgstr "Error al procesar el perfil software"
-#: views.py:777
+#: views.py:876
msgid "ogServer: error adding client"
msgstr "ogServer: error al añadir cliente"
-#: views.py:780
+#: views.py:879
msgid "Client added successfully"
msgstr "Cliente añadido con éxito"
-#: views.py:833
+#: views.py:884 views.py:910 views.py:1375
+msgid "Please, select one room"
+msgstr "Por favor, selecciona un aula"
+
+#: views.py:952
msgid "No clients found. Check the dhcpd.conf file."
msgstr "No se han encontrado clientes. Compruebe el archivo dhcpd.conf."
-#: views.py:850
+#: views.py:969
msgid "ogServer: error adding client {}"
msgstr "ogServer: error al añadir el cliente {}"
-#: views.py:853
+#: views.py:972
msgid "Clients imported successfully"
msgstr "Clientes importados con éxito"
-#: views.py:883
+#: views.py:1003
msgid "ogServer: error deleting client"
msgstr "ogServer: error al eliminar cliente"
-#: views.py:886
+#: views.py:1006
msgid "Client deleted successfully"
msgstr "Cliente eliminado con éxito"
-#: views.py:911
+#: views.py:1032
msgid "Client set boot mode request sent successfully"
msgstr "Solicitud del cambio del modo de inicio del cliente enviado con éxito"
-#: views.py:913 views.py:946 views.py:953
+#: views.py:1034 views.py:1069 views.py:1082
msgid "Ogserver replied with status code not ok"
msgstr "OgServer respondió con el código de estado de error"
-#: views.py:943
+#: views.py:1066
msgid "Client set ogLive request sent successfully"
msgstr "Solicitud de cambio de ogLive enviada con éxito"
-#: views.py:1054
+#: views.py:1181
msgid "Image update command sent sucessfully"
msgstr "Comando de actualización de imagen enviado con éxito"
-#: views.py:1056
+#: views.py:1183
msgid "There was a problem sending the image update command"
msgstr "Hubo un problema al enviar el comando de actualización de la imagen"
-#: views.py:1106
+#: views.py:1235
msgid "ogServer: error rebooting client"
msgstr "ogServer: error al reiniciar cliente"
-#: views.py:1109
+#: views.py:1238
msgid "Client rebooted successfully"
msgstr "Cliente reiniciado con éxito"
-#: views.py:1135 views.py:1521
+#: views.py:1265 views.py:1755
msgid "OgServer replied with a non ok status code"
msgstr "OgServer respondió con un código de estado de error"
-#: views.py:1137
+#: views.py:1267
msgid "Refresh request processed successfully"
msgstr "Solicitud de actualización procesada con éxito"
-#: views.py:1149
+#: views.py:1280
msgid "Server replied with error code when adding the center"
msgstr "El servidor respondió con el código de error al agregar el centro."
-#: views.py:1152
+#: views.py:1283
msgid "Center added successfully"
msgstr "Centro añadido con éxito"
-#: views.py:1167
+#: views.py:1302
msgid "Server replied with error code when deleting the center"
msgstr "El servidor respondió con el código de error al eliminar el centro"
-#: views.py:1170
+#: views.py:1305
msgid "Center deleted successfully"
msgstr "Centro eliminado con éxito"
-#: views.py:1191
+#: views.py:1310 views.py:1343
+msgid "Please, select one center"
+msgstr "Por favor, selecciona un centro"
+
+#: views.py:1336
msgid "Server replied with error code when adding the room"
msgstr "El servidor respondió con el código de error al agregar la sala."
-#: views.py:1193
+#: views.py:1338
msgid "Room added successfully"
msgstr "Sala añadida con éxito"
-#: views.py:1212
+#: views.py:1367
msgid "Server replied with error code when deleting the room"
msgstr "El servidor respondió con el código de error al eliminar la sala."
-#: views.py:1215
+#: views.py:1370
msgid "Room deleted successfully"
msgstr "Sala eliminada con éxito"
-#: views.py:1271
-msgid "ogServer: error adding the repository"
-msgstr "ogServer: error al añadir el repositorio"
+#: views.py:1427
+msgid "Server {} already exists"
+msgstr "El servidor {} ya existe"
-#: views.py:1273
-msgid "Repository added successfully"
-msgstr "Repositorio añadido con exito"
+#: views.py:1441
+msgid "Please, select one server"
+msgstr "Por favor, selecciona un servidor"
-#: views.py:1285
-msgid "Please select one repository to delete"
-msgstr "Por favor, seleccione un repositorio a eliminar"
+#: views.py:1470
+msgid "Server {} do not exists"
+msgstr "El servidor {} no existe"
-#: views.py:1304
-msgid "OgServer: error deleting repository"
-msgstr "ogServer: error al eliminar el repositorio"
-
-#: views.py:1306
-msgid "Repository deleted successfully"
-msgstr "Repositorio eliminado con exito"
-
-#: views.py:1332
+#: views.py:1563
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: views.py:1396
+#: views.py:1627
msgid "This username already exists"
msgstr "Este nombre de usuario ya existe"
-#: views.py:1412 views.py:1436 views.py:1454 views.py:1473
+#: views.py:1643 views.py:1667 views.py:1685 views.py:1704
msgid "User {} do not exists"
msgstr "El usuario {} no existe"
-#: views.py:1478
+#: views.py:1709
msgid "User {} deleted"
msgstr "Usuario {} eliminado"
-#: views.py:1523
+#: views.py:1757
msgid "Image deletion request sent successfully"
msgstr "La imagen ha sido borrada"
-#: views.py:1533
+#: views.py:1771
msgid "Please select one image to delete"
msgstr "Solo puede seleccionar una imagen para borrar"
-#: forms/action_forms.py:21 forms/action_forms.py:29 forms/action_forms.py:159
-#: forms/action_forms.py:164 forms/action_forms.py:173
-#: forms/action_forms.py:178 forms/action_forms.py:194
-#: forms/action_forms.py:199 forms/auth.py:52 forms/auth.py:61
+#: forms/action_forms.py:22 forms/action_forms.py:30 forms/action_forms.py:164
+#: forms/action_forms.py:170 forms/action_forms.py:180
+#: forms/action_forms.py:186 forms/action_forms.py:206
+#: forms/action_forms.py:211 forms/auth.py:52 forms/auth.py:61
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: forms/action_forms.py:26 forms/action_forms.py:34 forms/action_forms.py:70
+#: forms/action_forms.py:27 forms/action_forms.py:35 forms/action_forms.py:71
#: templates/actions/client_details.html:23 templates/actions/hardware.html:25
#: templates/actions/setup.html:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: forms/action_forms.py:32 forms/action_forms.py:83 forms/action_forms.py:94
-#: forms/action_forms.py:139 forms/action_forms.py:150
+#: forms/action_forms.py:33 forms/action_forms.py:84 forms/action_forms.py:95
+#: forms/action_forms.py:142 forms/action_forms.py:153
#: templates/actions/client_details.html:22 templates/actions/setup.html:46
msgid "Partition"
msgstr "Partición"
-#: forms/action_forms.py:50 templates/actions/client_details.html:24
+#: forms/action_forms.py:51 templates/actions/client_details.html:24
#: templates/actions/setup.html:48
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheros"
-#: forms/action_forms.py:58
+#: forms/action_forms.py:59
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamaño (KB)"
-#: forms/action_forms.py:59
+#: forms/action_forms.py:60
msgid "Format"
msgstr "Formatear"
-#: forms/action_forms.py:63
+#: forms/action_forms.py:64
msgid "Select one client as reference to define the partition scheme"
msgstr "Seleccione un cliente como referencia para definir el esquema de partición"
-#: forms/action_forms.py:65 forms/action_forms.py:130 forms/action_forms.py:135
+#: forms/action_forms.py:66 forms/action_forms.py:133 forms/action_forms.py:138
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: forms/action_forms.py:79 templates/commands.html:25
+#: forms/action_forms.py:80 templates/commands.html:25
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: forms/action_forms.py:84
+#: forms/action_forms.py:85
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: forms/action_forms.py:85 forms/action_forms.py:152
+#: forms/action_forms.py:86 forms/action_forms.py:155
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: forms/action_forms.py:89
+#: forms/action_forms.py:90
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: forms/action_forms.py:90
+#: forms/action_forms.py:91
msgid "Run"
msgstr "Lanzar"
-#: forms/action_forms.py:95 forms/action_forms.py:151
+#: forms/action_forms.py:96 forms/action_forms.py:154
#: templates/actions/client_details.html:26 templates/commands.html:64
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: forms/action_forms.py:96
+#: forms/action_forms.py:97
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: forms/action_forms.py:98
+#: forms/action_forms.py:99
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: forms/action_forms.py:101 forms/action_forms.py:182
-#: forms/action_forms.py:190
+#: forms/action_forms.py:103 forms/action_forms.py:190
+#: forms/action_forms.py:198
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: forms/action_forms.py:102 forms/action_forms.py:192
+#: forms/action_forms.py:104 forms/action_forms.py:200
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: forms/action_forms.py:103
+#: forms/action_forms.py:105
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: forms/action_forms.py:104
+#: forms/action_forms.py:106
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de serie"
-#: forms/action_forms.py:105 forms/action_forms.py:171
+#: forms/action_forms.py:107 forms/action_forms.py:178
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
-#: forms/action_forms.py:106 forms/action_forms.py:134
+#: forms/action_forms.py:108 forms/action_forms.py:137
msgid "ogLive"
msgstr "ogLive"
-#: forms/action_forms.py:108
+#: forms/action_forms.py:110
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: forms/action_forms.py:109
+#: forms/action_forms.py:111
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
-#: forms/action_forms.py:110
+#: forms/action_forms.py:112
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: forms/action_forms.py:114
+#: forms/action_forms.py:116
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: forms/action_forms.py:116 forms/action_forms.py:143
-#: forms/action_forms.py:197
+#: forms/action_forms.py:118 forms/action_forms.py:146
+#: forms/action_forms.py:209
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: forms/action_forms.py:118 forms/action_forms.py:123
-#: forms/action_forms.py:176 templates/scopes.html:34
+#: forms/action_forms.py:120 forms/action_forms.py:126
+#: forms/action_forms.py:184 templates/scopes.html:34
msgid "Room"
msgstr "Sala"
-#: forms/action_forms.py:119
+#: forms/action_forms.py:121
msgid "Boot Mode"
msgstr "Modo de arranque"
-#: forms/action_forms.py:120 forms/action_forms.py:145
+#: forms/action_forms.py:122 forms/action_forms.py:148
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: forms/action_forms.py:124
+#: forms/action_forms.py:127
msgid "dhcpd configuration"
msgstr "Configuración de dhcpd"
-#: forms/action_forms.py:125
+#: forms/action_forms.py:128
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: forms/action_forms.py:129
+#: forms/action_forms.py:132
msgid "Boot mode"
msgstr "Modo de arranque"
-#: forms/action_forms.py:140
+#: forms/action_forms.py:143
msgid "Image name"
msgstr "Nombre de la imagen"
-#: forms/action_forms.py:142
+#: forms/action_forms.py:145
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: forms/action_forms.py:156
+#: forms/action_forms.py:159
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: forms/action_forms.py:161
msgid "Center name"
msgstr "Nombre del centro"
-#: forms/action_forms.py:158
+#: forms/action_forms.py:163
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: forms/action_forms.py:162 forms/action_forms.py:167 templates/scopes.html:45
+#: forms/action_forms.py:168 forms/action_forms.py:174 templates/scopes.html:45
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: forms/action_forms.py:169
+#: forms/action_forms.py:176
msgid "Room name"
msgstr "Nombre de la sala"
-#: forms/action_forms.py:181
+#: forms/action_forms.py:189
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: forms/action_forms.py:183
+#: forms/action_forms.py:191
msgid "Size (GiB)"
msgstr "Tamaño (GiB)"
-#: forms/action_forms.py:184
+#: forms/action_forms.py:192
msgid "Datasize (GiB)"
msgstr "Tamaño de los datos (GiB)"
-#: forms/action_forms.py:185
+#: forms/action_forms.py:193
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: forms/action_forms.py:186
+#: forms/action_forms.py:194
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: forms/action_forms.py:187
+#: forms/action_forms.py:195
msgid "Software id"
msgstr "ID de software"
+#: forms/action_forms.py:202
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: forms/action_forms.py:204
+msgid "API token"
+msgstr "API token"
+
#: forms/auth.py:19
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -479,20 +487,20 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Panel principal"
#: templates/base.html:31
-msgid "Scopes"
-msgstr "Ámbito"
-
-#: templates/base.html:34
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: templates/base.html:37
+#: templates/base.html:34
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: templates/base.html:40
-msgid "Repositories"
-msgstr "Repositorios"
+#: templates/base.html:38
+msgid "Scopes management"
+msgstr "Gestión de ámbitos"
+
+#: templates/base.html:41
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
#: templates/base.html:44
msgid "Users"
@@ -578,75 +586,74 @@ msgstr "Log histórico"
msgid "Real time log"
msgstr "Log en tiempo real"
-#: templates/commands.html:102 templates/images.html:34
-#: templates/repositories.html:37 templates/scopes.html:56
-#: templates/users.html:35
+#: templates/commands.html:102 templates/images.html:57
+#: templates/scopes.html:56 templates/servers.html:38 templates/users.html:35
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: templates/dashboard.html:10
+#: templates/dashboard.html:88
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: templates/dashboard.html:18
+#: templates/dashboard.html:96
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo encendído"
-#: templates/dashboard.html:26
+#: templates/dashboard.html:104
msgid "ogServer uptime"
msgstr "Tiempo de actividad del ogServer"
-#: templates/dashboard.html:34
+#: templates/dashboard.html:112
msgid "Connected clients (ogClient)"
msgstr "Clientes conectados (ogClient)"
-#: templates/dashboard.html:42
+#: templates/dashboard.html:120
msgid "Number of images"
msgstr "Número de imágenes"
-#: templates/dashboard.html:54
+#: templates/dashboard.html:132
msgid "Disk stats"
msgstr "Estadisticas de disco"
-#: templates/dashboard.html:60
+#: templates/dashboard.html:138
msgid "Disk size"
msgstr "Capacidad del disco"
-#: templates/dashboard.html:63 templates/dashboard.html:99
-#: templates/dashboard.html:136
+#: templates/dashboard.html:141 templates/dashboard.html:177
+#: templates/dashboard.html:214
msgid "used"
msgstr "ocupado"
-#: templates/dashboard.html:66 templates/dashboard.html:102
-#: templates/dashboard.html:139
+#: templates/dashboard.html:144 templates/dashboard.html:180
+#: templates/dashboard.html:217
msgid "available"
msgstr "disponible"
-#: templates/dashboard.html:90
+#: templates/dashboard.html:168
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: templates/dashboard.html:96
+#: templates/dashboard.html:174
msgid "Memory size"
msgstr "Tamaño de memoria"
-#: templates/dashboard.html:126
+#: templates/dashboard.html:204
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: templates/dashboard.html:133
+#: templates/dashboard.html:211
msgid "swap size"
msgstr "Tamaño de swap"
-#: templates/dashboard.html:166
+#: templates/dashboard.html:244
msgid "Latest images"
msgstr "Últimas imágenes"
-#: templates/dashboard.html:185
+#: templates/dashboard.html:263
msgid "ogLive images"
msgstr "Imagenes de ogLive"
-#: templates/dashboard.html:192
+#: templates/dashboard.html:270
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@@ -654,37 +661,37 @@ msgstr "predeterminado"
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: templates/actions/image_details.html:8 templates/images.html:28
+#: templates/actions/image_details.html:8 templates/images.html:51
msgid "Image details"
msgstr "Detalles de la imagen"
-#: templates/images.html:30
+#: templates/images.html:53
msgid "Delete image"
msgstr "Eliminar Imagen"
-#: templates/macros.html:55
+#: templates/macros.html:83
msgid "Selected clients"
msgstr "Clientes seleccionados"
-#: templates/macros.html:59
+#: templates/macros.html:87
msgid "Apagado"
msgstr "Apagado"
-#: templates/macros.html:60
+#: templates/macros.html:88
msgid "WoL sent"
msgstr "WoL enviado"
-#: templates/macros.html:62
+#: templates/macros.html:90
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: templates/repositories.html:27
-msgid "Add repository"
-msgstr "Añadir repositorio"
+#: templates/macros.html:92
+msgid "Linux session"
+msgstr "Sesión Linux"
-#: templates/repositories.html:33
-msgid "Delete repository"
-msgstr "Eliminar repositorio"
+#: templates/macros.html:94
+msgid "Windows session"
+msgstr "Sesión Windows"
#: templates/scopes.html:24
msgid "Add client"
@@ -714,6 +721,14 @@ msgstr "Añadir centro"
msgid "Delete center"
msgstr "Eliminar centro"
+#: templates/servers.html:28
+msgid "Add server"
+msgstr "Añadir servidor"
+
+#: templates/servers.html:34
+msgid "Delete server"
+msgstr "Eliminar servidor"
+
#: templates/users.html:27
msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario"
@@ -726,9 +741,9 @@ msgstr "Editar usuario"
msgid "Delete user"
msgstr "Eliminar usuario"
-#: templates/actions/add_repository.html:10
-msgid "Add a repository"
-msgstr "Añadir un repositorio"
+#: templates/actions/add_server.html:10
+msgid "Add a server"
+msgstr "Añadir un servidor"
#: templates/actions/client_details.html:25 templates/actions/setup.html:49
msgid "Size"
@@ -744,10 +759,10 @@ msgstr "Elimina %(ip_count)d cliente(s)"
msgid "Delete image %(image_name)s"
msgstr "Borrar imagen %(image_name)s"
-#: templates/actions/delete_repository.html:12
+#: templates/actions/delete_server.html:12
#, python-format
-msgid "Delete repository %(repo_name)s"
-msgstr "Eliminar repositorio %(repo_name)s"
+msgid "Delete server %(server_name)s"
+msgstr "Borrar servidor %(server_name)s"
#: templates/actions/hardware.html:11
msgid "Hardware inventory"