diff options
Diffstat (limited to 'ogcp')
-rw-r--r-- | ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 463 |
1 files changed, 320 insertions, 143 deletions
diff --git a/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index a2f6974..c621243 100644 --- a/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ogcp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Spanish translations for OgCP. -# Copyright (C) 2021 Soleta Networks +# Copyright (C) 2021-2022 Soleta Networks # This file is distributed under the same license as the OgCP project. -# Soleta Networks <opengnsys@soleta.eu>, 2021. +# Soleta Networks <opengnsys@soleta.eu>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: opengnsys@soleta.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-05 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:47+0100\n" "Last-Translator: Soleta Networks <opengnsys@soleta.eu>\n" "Language: es\n" @@ -18,197 +18,259 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -#: views.py:84 +#: views.py:89 msgid "Please, select at least {} element(s)" msgstr "Por favor, seleccione al menos {} elemento(s)" -#: views.py:88 +#: views.py:93 msgid "No more than {} element(s) can be selected for the given action" msgstr "No se pueden seleccionar más de {} elemento(s) para la acción dada" -#: views.py:176 +#: views.py:207 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: views.py:178 +#: views.py:209 msgid "Incorrect user name" msgstr "Nombre de usuario incorrecto" -#: views.py:189 +#: views.py:220 msgid "days" msgstr "días" -#: views.py:190 +#: views.py:221 msgid "hours" msgstr "horas" -#: views.py:191 +#: views.py:222 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: views.py:295 +#: views.py:269 +msgid "ogServer connection failed: {}." +msgstr "Fallo en la conexión con el ogServer: {}." + +#: views.py:347 msgid "ogServer: error powering off client" msgstr "ogServer: error al apagar cliente" -#: views.py:298 +#: views.py:350 msgid "Client powered off successfully" msgstr "Cliente apagado con éxito" -#: views.py:323 +#: views.py:375 msgid "Wake On Lan request sent successfully" msgstr "Wake On Lan enviado con éxito" -#: views.py:425 +#: views.py:508 msgid "Invalid setup form" msgstr "Configuración inválida" -#: views.py:446 +#: views.py:529 views.py:1039 msgid "Image to restore was not found" msgstr "Imagen no encontrada" -#: views.py:459 +#: views.py:543 msgid "Image restore command sent sucessfully" msgstr "Restauración de imagen enviada correctamente" -#: views.py:461 +#: views.py:545 msgid "There was a problem sending the image restore command" msgstr "Ocurrió un problema en la restauración de la imagen" -#: views.py:492 +#: views.py:576 msgid "Computers have different partition setup" msgstr "Los ordenadores tienen diferentes configuraciones de partición" -#: views.py:496 +#: views.py:580 msgid "ogServer was unable to obtain setup of selected computer {}" msgstr "ogServer no pudo obtener la configuración del ordenador seleccionado {}" -#: views.py:499 +#: views.py:583 msgid "Disk: {} | Part: {}" msgstr "Disco: {} | Partición: {}" -#: views.py:517 +#: views.py:601 msgid "Hardware inventory command has been sent" msgstr "Creación de inventario hardware enviado con éxito" -#: views.py:519 +#: views.py:603 msgid "There was a problem sending the hardware inventory command" msgstr "Ocurrió un problema en la creación del inventario hardware" -#: views.py:554 +#: views.py:638 msgid "Software profile request sent successfully" msgstr "Solicitud de perfil de software enviado con éxito" -#: views.py:556 +#: views.py:640 msgid "Error processing software profile request: ({})" msgstr "Error procesando la solicitud de perfil de software: ({})" -#: views.py:558 +#: views.py:642 msgid "Error processing software profile form" msgstr "Error al procesar el perfil software" -#: views.py:692 +#: views.py:777 msgid "ogServer: error adding client" msgstr "ogServer: error al añadir cliente" -#: views.py:695 +#: views.py:780 msgid "Client added successfully" msgstr "Cliente añadido con éxito" -#: views.py:738 +#: views.py:833 +msgid "No clients found. Check the dhcpd.conf file." +msgstr "No se han encontrado clientes. Compruebe el archivo dhcpd.conf." + +#: views.py:850 +msgid "ogServer: error adding client {}" +msgstr "ogServer: error al añadir el cliente {}" + +#: views.py:853 +msgid "Clients imported successfully" +msgstr "Clientes importados con éxito" + +#: views.py:883 msgid "ogServer: error deleting client" msgstr "ogServer: error al eliminar cliente" -#: views.py:741 +#: views.py:886 msgid "Client deleted successfully" msgstr "Cliente eliminado con éxito" -#: views.py:766 +#: views.py:911 msgid "Client set boot mode request sent successfully" msgstr "Solicitud del cambio del modo de inicio del cliente enviado con éxito" -#: views.py:768 views.py:801 views.py:808 +#: views.py:913 views.py:946 views.py:953 msgid "Ogserver replied with status code not ok" msgstr "OgServer respondió con el código de estado de error" -#: views.py:798 +#: views.py:943 msgid "Client set ogLive request sent successfully" msgstr "Solicitud de cambio de ogLive enviada con éxito" -#: views.py:888 +#: views.py:1054 +msgid "Image update command sent sucessfully" +msgstr "Comando de actualización de imagen enviado con éxito" + +#: views.py:1056 +msgid "There was a problem sending the image update command" +msgstr "Hubo un problema al enviar el comando de actualización de la imagen" + +#: views.py:1106 msgid "ogServer: error rebooting client" msgstr "ogServer: error al reiniciar cliente" -#: views.py:891 +#: views.py:1109 msgid "Client rebooted successfully" msgstr "Cliente reiniciado con éxito" -#: views.py:917 views.py:1061 +#: views.py:1135 views.py:1521 msgid "OgServer replied with a non ok status code" msgstr "OgServer respondió con un código de estado de error" -#: views.py:919 +#: views.py:1137 msgid "Refresh request processed successfully" msgstr "Solicitud de actualización procesada con éxito" -#: views.py:931 +#: views.py:1149 msgid "Server replied with error code when adding the center" msgstr "El servidor respondió con el código de error al agregar el centro." -#: views.py:934 +#: views.py:1152 msgid "Center added successfully" msgstr "Centro añadido con éxito" -#: views.py:949 +#: views.py:1167 msgid "Server replied with error code when deleting the center" msgstr "El servidor respondió con el código de error al eliminar el centro" -#: views.py:952 +#: views.py:1170 msgid "Center deleted successfully" msgstr "Centro eliminado con éxito" -#: views.py:973 +#: views.py:1191 msgid "Server replied with error code when adding the room" msgstr "El servidor respondió con el código de error al agregar la sala." -#: views.py:975 +#: views.py:1193 msgid "Room added successfully" msgstr "Sala añadida con éxito" -#: views.py:994 +#: views.py:1212 msgid "Server replied with error code when deleting the room" msgstr "El servidor respondió con el código de error al eliminar la sala." -#: views.py:997 +#: views.py:1215 msgid "Room deleted successfully" msgstr "Sala eliminada con éxito" -#: views.py:1063 +#: views.py:1271 +msgid "ogServer: error adding the repository" +msgstr "ogServer: error al añadir el repositorio" + +#: views.py:1273 +msgid "Repository added successfully" +msgstr "Repositorio añadido con exito" + +#: views.py:1285 +msgid "Please select one repository to delete" +msgstr "Por favor, seleccione un repositorio a eliminar" + +#: views.py:1304 +msgid "OgServer: error deleting repository" +msgstr "ogServer: error al eliminar el repositorio" + +#: views.py:1306 +msgid "Repository deleted successfully" +msgstr "Repositorio eliminado con exito" + +#: views.py:1332 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +#: views.py:1396 +msgid "This username already exists" +msgstr "Este nombre de usuario ya existe" + +#: views.py:1412 views.py:1436 views.py:1454 views.py:1473 +msgid "User {} do not exists" +msgstr "El usuario {} no existe" + +#: views.py:1478 +msgid "User {} deleted" +msgstr "Usuario {} eliminado" + +#: views.py:1523 msgid "Image deletion request sent successfully" msgstr "La imagen ha sido borrada" -#: views.py:1073 +#: views.py:1533 msgid "Please select one image to delete" msgstr "Solo puede seleccionar una imagen para borrar" -#: forms/action_forms.py:21 forms/action_forms.py:29 forms/action_forms.py:138 -#: forms/action_forms.py:143 forms/action_forms.py:152 -#: forms/action_forms.py:157 +#: forms/action_forms.py:21 forms/action_forms.py:29 forms/action_forms.py:159 +#: forms/action_forms.py:164 forms/action_forms.py:173 +#: forms/action_forms.py:178 forms/action_forms.py:194 +#: forms/action_forms.py:199 forms/auth.py:52 forms/auth.py:61 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: forms/action_forms.py:26 forms/action_forms.py:34 forms/action_forms.py:64 +#: forms/action_forms.py:26 forms/action_forms.py:34 forms/action_forms.py:70 #: templates/actions/client_details.html:23 templates/actions/hardware.html:25 -#: templates/actions/setup.html:33 +#: templates/actions/setup.html:47 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: forms/action_forms.py:32 forms/action_forms.py:77 forms/action_forms.py:88 -#: templates/actions/client_details.html:22 templates/actions/setup.html:32 +#: forms/action_forms.py:32 forms/action_forms.py:83 forms/action_forms.py:94 +#: forms/action_forms.py:139 forms/action_forms.py:150 +#: templates/actions/client_details.html:22 templates/actions/setup.html:46 msgid "Partition" msgstr "Partición" #: forms/action_forms.py:50 templates/actions/client_details.html:24 -#: templates/actions/setup.html:34 +#: templates/actions/setup.html:48 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheros" @@ -220,152 +282,163 @@ msgstr "Tamaño (KB)" msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: forms/action_forms.py:73 templates/commands.html:25 +#: forms/action_forms.py:63 +msgid "Select one client as reference to define the partition scheme" +msgstr "Seleccione un cliente como referencia para definir el esquema de partición" + +#: forms/action_forms.py:65 forms/action_forms.py:130 forms/action_forms.py:135 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: forms/action_forms.py:79 templates/commands.html:25 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: forms/action_forms.py:78 +#: forms/action_forms.py:84 msgid "View" msgstr "Vista" -#: forms/action_forms.py:79 +#: forms/action_forms.py:85 forms/action_forms.py:152 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: forms/action_forms.py:83 +#: forms/action_forms.py:89 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: forms/action_forms.py:84 +#: forms/action_forms.py:90 msgid "Run" msgstr "Lanzar" -#: forms/action_forms.py:89 templates/actions/client_details.html:26 -#: templates/commands.html:64 +#: forms/action_forms.py:95 forms/action_forms.py:151 +#: templates/actions/client_details.html:26 templates/commands.html:64 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: forms/action_forms.py:90 +#: forms/action_forms.py:96 msgid "Method" msgstr "Método" -#: forms/action_forms.py:92 +#: forms/action_forms.py:98 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: forms/action_forms.py:95 forms/action_forms.py:161 +#: forms/action_forms.py:101 forms/action_forms.py:182 +#: forms/action_forms.py:190 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: forms/action_forms.py:96 +#: forms/action_forms.py:102 forms/action_forms.py:192 msgid "IP" msgstr "IP" -#: forms/action_forms.py:97 +#: forms/action_forms.py:103 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: forms/action_forms.py:98 +#: forms/action_forms.py:104 msgid "Serial Number" msgstr "Número de serie" -#: forms/action_forms.py:99 forms/action_forms.py:150 +#: forms/action_forms.py:105 forms/action_forms.py:171 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: forms/action_forms.py:100 forms/action_forms.py:123 +#: forms/action_forms.py:106 forms/action_forms.py:134 msgid "ogLive" msgstr "ogLive" -#: forms/action_forms.py:102 +#: forms/action_forms.py:108 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: forms/action_forms.py:103 +#: forms/action_forms.py:109 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: forms/action_forms.py:104 +#: forms/action_forms.py:110 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: forms/action_forms.py:108 +#: forms/action_forms.py:114 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: forms/action_forms.py:110 +#: forms/action_forms.py:116 forms/action_forms.py:143 +#: forms/action_forms.py:197 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: forms/action_forms.py:112 forms/action_forms.py:155 templates/scopes.html:32 +#: forms/action_forms.py:118 forms/action_forms.py:123 +#: forms/action_forms.py:176 templates/scopes.html:34 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: forms/action_forms.py:113 +#: forms/action_forms.py:119 msgid "Boot Mode" msgstr "Modo de arranque" -#: forms/action_forms.py:114 forms/action_forms.py:132 +#: forms/action_forms.py:120 forms/action_forms.py:145 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: forms/action_forms.py:118 -msgid "Boot mode" -msgstr "Modo de arranque" +#: forms/action_forms.py:124 +msgid "dhcpd configuration" +msgstr "Configuración de dhcpd" -#: forms/action_forms.py:119 forms/action_forms.py:124 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: forms/action_forms.py:128 -msgid "OS" -msgstr "SO" +#: forms/action_forms.py:125 +msgid "Import" +msgstr "Importar" #: forms/action_forms.py:129 +msgid "Boot mode" +msgstr "Modo de arranque" + +#: forms/action_forms.py:140 msgid "Image name" msgstr "Nombre de la imagen" -#: forms/action_forms.py:131 +#: forms/action_forms.py:142 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: forms/action_forms.py:135 +#: forms/action_forms.py:156 msgid "Center name" msgstr "Nombre del centro" -#: forms/action_forms.py:137 +#: forms/action_forms.py:158 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: forms/action_forms.py:141 forms/action_forms.py:146 templates/scopes.html:43 +#: forms/action_forms.py:162 forms/action_forms.py:167 templates/scopes.html:45 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: forms/action_forms.py:148 +#: forms/action_forms.py:169 msgid "Room name" msgstr "Nombre de la sala" -#: forms/action_forms.py:160 +#: forms/action_forms.py:181 msgid "Id" msgstr "Id" -#: forms/action_forms.py:162 +#: forms/action_forms.py:183 msgid "Size (GiB)" msgstr "Tamaño (GiB)" -#: forms/action_forms.py:163 +#: forms/action_forms.py:184 msgid "Datasize (GiB)" msgstr "Tamaño de los datos (GiB)" -#: forms/action_forms.py:164 +#: forms/action_forms.py:185 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: forms/action_forms.py:165 +#: forms/action_forms.py:186 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: forms/action_forms.py:166 +#: forms/action_forms.py:187 msgid "Software id" msgstr "ID de software" @@ -373,14 +446,34 @@ msgstr "ID de software" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: forms/auth.py:23 +#: forms/auth.py:23 forms/auth.py:37 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: forms/auth.py:27 templates/base.html:52 +#: forms/auth.py:27 templates/base.html:60 msgid "Login" msgstr "Acceso" +#: forms/auth.py:33 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: forms/auth.py:41 +msgid "Repeat password" +msgstr "Repite la contraseña" + +#: forms/auth.py:45 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#: forms/auth.py:48 +msgid "Allowed scopes" +msgstr "Ámbitos permitidos" + +#: forms/auth.py:49 +msgid "Leave this empty to give full permissions" +msgstr "Deje este campo vacío para dar permisos completos" + #: templates/base.html:28 msgid "Dashboard" msgstr "Panel principal" @@ -397,7 +490,15 @@ msgstr "Comandos" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: templates/base.html:46 +#: templates/base.html:40 +msgid "Repositories" +msgstr "Repositorios" + +#: templates/base.html:44 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: templates/base.html:54 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" @@ -446,35 +547,40 @@ msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: templates/commands.html:67 -msgid "Restore Image" -msgstr "Restaurar imagen" - -#: templates/commands.html:69 msgid "Create image" msgstr "Crear imagen" -#: templates/commands.html:76 +#: templates/commands.html:69 +msgid "Update image" +msgstr "Actualizar imagen" + +#: templates/commands.html:71 +msgid "Restore Image" +msgstr "Restaurar imagen" + +#: templates/commands.html:78 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: templates/commands.html:79 +#: templates/commands.html:81 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: templates/commands.html:81 +#: templates/commands.html:83 msgid "Software" msgstr "Software" -#: templates/commands.html:91 +#: templates/commands.html:93 msgid "System log" msgstr "Log histórico" -#: templates/commands.html:93 +#: templates/commands.html:95 msgid "Real time log" msgstr "Log en tiempo real" -#: templates/commands.html:100 templates/images.html:34 -#: templates/scopes.html:54 +#: templates/commands.html:102 templates/images.html:34 +#: templates/repositories.html:37 templates/scopes.html:56 +#: templates/users.html:35 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -487,56 +593,60 @@ msgid "Uptime" msgstr "Tiempo encendído" #: templates/dashboard.html:26 +msgid "ogServer uptime" +msgstr "Tiempo de actividad del ogServer" + +#: templates/dashboard.html:34 msgid "Connected clients (ogClient)" msgstr "Clientes conectados (ogClient)" -#: templates/dashboard.html:34 +#: templates/dashboard.html:42 msgid "Number of images" msgstr "Número de imágenes" -#: templates/dashboard.html:46 +#: templates/dashboard.html:54 msgid "Disk stats" msgstr "Estadisticas de disco" -#: templates/dashboard.html:52 +#: templates/dashboard.html:60 msgid "Disk size" msgstr "Capacidad del disco" -#: templates/dashboard.html:55 templates/dashboard.html:91 -#: templates/dashboard.html:127 +#: templates/dashboard.html:63 templates/dashboard.html:99 +#: templates/dashboard.html:136 msgid "used" msgstr "ocupado" -#: templates/dashboard.html:58 templates/dashboard.html:94 -#: templates/dashboard.html:130 +#: templates/dashboard.html:66 templates/dashboard.html:102 +#: templates/dashboard.html:139 msgid "available" msgstr "disponible" -#: templates/dashboard.html:82 +#: templates/dashboard.html:90 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: templates/dashboard.html:88 +#: templates/dashboard.html:96 msgid "Memory size" msgstr "Tamaño de memoria" -#: templates/dashboard.html:118 +#: templates/dashboard.html:126 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: templates/dashboard.html:124 +#: templates/dashboard.html:133 msgid "swap size" msgstr "Tamaño de swap" -#: templates/dashboard.html:154 +#: templates/dashboard.html:166 msgid "Latest images" msgstr "Últimas imágenes" -#: templates/dashboard.html:173 +#: templates/dashboard.html:185 msgid "ogLive images" msgstr "Imagenes de ogLive" -#: templates/dashboard.html:180 +#: templates/dashboard.html:192 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -552,35 +662,75 @@ msgstr "Detalles de la imagen" msgid "Delete image" msgstr "Eliminar Imagen" -#: templates/macros.html:53 +#: templates/macros.html:55 msgid "Selected clients" msgstr "Clientes seleccionados" +#: templates/macros.html:59 +msgid "Apagado" +msgstr "Apagado" + +#: templates/macros.html:60 +msgid "WoL sent" +msgstr "WoL enviado" + +#: templates/macros.html:62 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#: templates/repositories.html:27 +msgid "Add repository" +msgstr "Añadir repositorio" + +#: templates/repositories.html:33 +msgid "Delete repository" +msgstr "Eliminar repositorio" + #: templates/scopes.html:24 msgid "Add client" msgstr "Añadir cliente" -#: templates/scopes.html:26 +#: templates/actions/import_clients.html:11 templates/scopes.html:26 +msgid "Import clients" +msgstr "Importar clientes" + +#: templates/scopes.html:28 msgid "Delete client" msgstr "Eliminar cliente" -#: templates/actions/add_room.html:11 templates/scopes.html:35 +#: templates/actions/add_room.html:11 templates/scopes.html:37 msgid "Add room" msgstr "Añadir sala" -#: templates/actions/delete_room.html:11 templates/scopes.html:37 +#: templates/actions/delete_room.html:11 templates/scopes.html:39 msgid "Delete room" msgstr "Eliminar sala" -#: templates/actions/add_center.html:11 templates/scopes.html:46 +#: templates/actions/add_center.html:11 templates/scopes.html:48 msgid "Add center" msgstr "Añadir centro" -#: templates/actions/delete_center.html:11 templates/scopes.html:48 +#: templates/actions/delete_center.html:11 templates/scopes.html:50 msgid "Delete center" msgstr "Eliminar centro" -#: templates/actions/client_details.html:25 templates/actions/setup.html:35 +#: templates/users.html:27 +msgid "Add user" +msgstr "Añadir usuario" + +#: templates/users.html:29 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" + +#: templates/users.html:31 +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar usuario" + +#: templates/actions/add_repository.html:10 +msgid "Add a repository" +msgstr "Añadir un repositorio" + +#: templates/actions/client_details.html:25 templates/actions/setup.html:49 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -594,6 +744,11 @@ msgstr "Elimina %(ip_count)d cliente(s)" msgid "Delete image %(image_name)s" msgstr "Borrar imagen %(image_name)s" +#: templates/actions/delete_repository.html:12 +#, python-format +msgid "Delete repository %(repo_name)s" +msgstr "Eliminar repositorio %(repo_name)s" + #: templates/actions/hardware.html:11 msgid "Hardware inventory" msgstr "Inventario de hardware" @@ -619,6 +774,10 @@ msgstr "Cliente seleccionado" msgid "Restore partition image to %(ip_count)d computer(s)" msgstr "Restaura imagen en %(ip_count)d cliente(s)" +#: templates/actions/image_update.html:12 +msgid "Update partition image" +msgstr "Actualizar la imagen de la partición" + #: templates/actions/mode.html:15 #, python-format msgid "Changing boot mode of %(ip_count)d computer(s)" @@ -639,6 +798,11 @@ msgstr "Apaga %(ip_count)d cliente(s)" msgid "Reboot %(ip_count)d client(s)" msgstr "Reinicia %(ip_count)d cliente(s)" +#: templates/actions/select_client.html:15 +#, python-format +msgid "Partitioning %(ip_count)d client(s)" +msgstr "Particionando %(ip_count)d cliente(s)" + #: templates/actions/session.html:14 #, python-format msgid "Start %(ip_count)d client(s) session" @@ -648,31 +812,31 @@ msgstr "Inicia sesión de %(ip_count)d cliente(s)" msgid "Partition and Format" msgstr "Partición y formato" -#: templates/actions/setup.html:16 +#: templates/actions/setup.html:21 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: templates/actions/setup.html:22 msgid "Partition Table Type" msgstr "Tipo de tabla de particiones" -#: templates/actions/setup.html:17 +#: templates/actions/setup.html:23 msgid "Total Disk Size" msgstr "Tamaño total del disco" -#: templates/actions/setup.html:36 +#: templates/actions/setup.html:50 msgid "Format?" msgstr "¿Formatear?" -#: templates/actions/setup.html:52 +#: templates/actions/setup.html:66 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/actions/setup.html:69 -msgid "Change disk" -msgstr "Cambiar de disco" - -#: templates/actions/setup.html:73 +#: templates/actions/setup.html:76 msgid "Add a new partition" msgstr "Añadir una nueva partición" -#: templates/actions/setup.html:77 +#: templates/actions/setup.html:80 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -692,3 +856,16 @@ msgstr "Enciende %(ip_count)d cliente(s)" #: templates/actions/legacy/log.html:8 msgid "Client log" msgstr "Registro de clientes" + +#: templates/auth/add_user.html:10 +msgid "Add a user" +msgstr "Añadir un usuario" + +#: templates/auth/delete_user.html:10 +msgid "Delete user {}" +msgstr "Eliminar el usuario {}" + +#: templates/auth/edit_user.html:10 +msgid "Edit user {}" +msgstr "Editar el usuario {}" + |