| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Remove id from client's bubbles in the following commands: Power
(Poweroff, Poweron, Reboot); Setup (Set boot mode, Set ogLive); Client
(Start session)
To make the string replacement, a custom jinja filter has been created
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Otherwise:
NameError: name 'logging' is not defined
is reported.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ogcp.js calls this endpoint very often, which send a request to the ogserver
through the REST API. This call is needed because javascript code cannot
directly talk to the ogserver since it does not know what the API_KEY is.
Add a filter to skip log GET /scopes/status requests.
Thanks to DaniGM for helping with this.
|
|
|
|
|
| |
Otherwise, users may change the file path on one place of the code and
forget to change the other places.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
This commits configures and sets up flask-babel and adds Spanish po
file. Flask-babel is already a dependency so this commits no needs to
add it.
Users can edit ogcp.json to choose between English or Spanish. After
changing the language in the configuration file, users must restart ogcp
service.
Instructions to generate translation files, inspired by
https://flask-babel.tkte.ch/:
1. Download ogcp source code.
git clone git://git.soleta.eu/ogCP /path/to/ogcp
2. Create a python virtual environment.
python3 -m venv /path/to/new/venv
3. Activate the virtual environment.
source /path/to/new/venv/bin/activate
4. Install dependencies to the virtual environment.
cd /path/to/ogcp
pip3 install -r requirements.txt
5. Extract ogcp strings.
cd /path/to/ogcp/ogcp
pybabel extract -F babel.cfg -k _l -o messages.pot .
NOTE: "-k _l" is needed to extract strings which use lazy
translations.
6. Create or update translation files.
a. Create translation file. This example creates a french translation
file.
pybabel init -i messages.pot -d translations -l fr
b. Update translation files. You need to do this when ogcp strings
change and want to update current supported languages.
pybabel update -i messages.pot -d translations
7. Edit the translations .po file as needed. Example route:
/path/to/ogcp/ogcp/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po.
8. Compile translations.
pybabel compile -d translations
9. Launch ogcp and check the translations.
cd /path/to/ogcp
pip3 install -r requirements.txt
10. Commit and push .po files with translation changes.
|
|
|
|
| |
Update license header in files.
|
|
|
|
| |
Do not use the same name as ogserver config file.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
This patch introduces the usage of Flask.Config class so the config can
be read at startup (__init__) only once. Config keys must be uppercase
so that from_json method does take it into account.
dormousehole.readthedocs.io/en/stable/api.html#flask.Config.from_json
Prior to this patch each request required opening and closing the
ogserver.json file via load_config in views.py.
In the future the decorated load_config function inside views.py
may be removed to avoid creating multiple instances of the OGServer
class.
|
|
|
|
|
|
| |
This action can be applied on one or multiple scopes. This
implementation use Flask-WTF as a way to build and valdiate forms. As a
side effect, this adds CSRF protection to all forms.
|
|
This adds views functions and ogServer config loading.
|