summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/client/browser/po/en.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/browser/po/en.po')
-rw-r--r--client/browser/po/en.po120
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/client/browser/po/en.po b/client/browser/po/en.po
deleted file mode 100644
index 08c26b96..00000000
--- a/client/browser/po/en.po
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-# OpenGnsys Client Browser messeages file.
-# Copyright (C) 2016
-# This file is distributed under the same license as the browser package.
-# Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>, 2016.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n"
-"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
-"Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/main.cpp:20
-#, c-format
-msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
-msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n"
-
-#: src/mainwindow.cpp:47
-msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
-msgstr "Log file could not be opened: "
-
-#: src/mainwindow.cpp:68
-msgid "&Nueva Terminal"
-msgstr "&New Terminal"
-
-#: src/mainwindow.cpp:72
-msgid "Salida"
-msgstr "Output"
-
-#: src/mainwindow.cpp:104
-msgid "Proyecto OpenGnsys"
-msgstr "OpenGnsys Project"
-
-#: src/mainwindow.cpp:167
-msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
-msgstr "There is another process running. Please wait."
-
-#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
-msgid "AVISO"
-msgstr "WARNING"
-
-#: src/mainwindow.cpp:186
-msgid ""
-"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
-"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
-msgstr ""
-"Following action can modify some data or take several minutes. This computer "
-"may not be used during execution."
-
-#: src/mainwindow.cpp:187
-msgid "Ejecutar"
-msgstr "Run"
-
-#: src/mainwindow.cpp:188
-msgid "Cancelar"
-msgstr "Cancel"
-
-#: src/mainwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "%p% Cargando"
-msgstr "%p% Loaded"
-
-#: src/mainwindow.cpp:253
-msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
-msgstr "Page can not be loaded."
-
-#: src/mainwindow.cpp:255
-msgid "Recargar"
-msgstr "Reload"
-
-#: src/mainwindow.cpp:256
-msgid "Abortar"
-msgstr "Abort"
-
-#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
-msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
-msgstr "End of process. Return value: "
-
-#: src/mainwindow.cpp:338
-msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
-msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: "
-
-#: src/mainwindow.cpp:347
-msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
-msgstr "WARNING: Press the upper right button to close"
-
-#: src/mainwindow.cpp:353
-msgid "Código de salida: "
-msgstr "Exit code: "
-
-#: src/mainwindow.cpp:364
-msgid "Imposible lanzar el proceso."
-msgstr "Unable to launch the process."
-
-#: src/mainwindow.cpp:367
-msgid "Error de escritura en el proceso."
-msgstr "Error writing to the process."
-
-#: src/mainwindow.cpp:370
-msgid "Error de lectura del proceso."
-msgstr "Error reading from the process."
-
-#: src/mainwindow.cpp:378
-msgid "Error desconocido."
-msgstr "Unknown error."
-
-#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
-msgid "Lanzando el comando: "
-msgstr "Launching command: "
-
-#: src/mainwindow.cpp:563
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"